Girugamesh - ALONE (ENG/ROM)

English translations and romaji lyrics to Girugamesh's song, "ALONE", from their sixth studio album MONSTER...

Girugamesh - takt (ENG/ROM)

English translations and romaji lyrics to Girugamesh's song, "takt", from their single INCOMPLETE...

LM.C Gacha Gacha Miracle Vol.34 (English)

Vol.34 of Gacha Gacha's topic is "How do you enjoy time alone". They discuss their shopping habits, moving homes and maybe a little off-topic conversation...

News of GazettEs' World Tour Creates Tension

GazettE announces world tour with mixed reactions. There might not be a lot of tour dates, but what does this mean for the Jrock movement in America…

Case Study: Ameba

See the inner workings of one blog hosting website called "Ameba," and how they have tailored their service to Japanese consumers by connecting to deep-rooted social and cultural habits…

Japanese Pub Favorites at Zen Box Izakaya

Japan isn't all sushi and ramen. Check out this Minneapolis restaurants serving up traditional foods Izakaya style...

Friday, December 20, 2013

Girugamesh - Resolution (Romaji) Lyircs

Romaji
Kairaku mo itami mo kanji ya shinai
Ikiteiru no ka? Shindeiru no ka?
Ishiki dake senmei de shibirete iku
Uchikomarete ita masui no hari

Shigarami ga karadajuu shibaritsukeru
Miugoki mo torenai kurayami de

Saa nani ga nozomi ka ittemiru kotae wa sudeni YES ka NO
Ima kimenakya itsuka kuru DEAD or ALIVE
Sou waratta hibi omoidashite nakunatta mono wasurezuni
Ikiteiru jikkan wo motome tsudzuke itami wo

Tatoe kizutsuita tte kanji ya shinai
Kidzuita toki wa mou teokure sa
Ishiki dake senmei ni nokosarete iku
Hari wa Zetsubou mo nuitsukete ita

Shigarami ga karadajuu shibaritsukeru
Miugoki mo torenai kurayami de

Sou ano goro da tte itsu da tte kotae wa tsuneni YES ka NO
Ima kimenakya itsuka kuru DEAD or ALIVE
“Na konna tokoro de nagedashite owari wo mukaete ii no ka yo”
Saigo made aragatte motome tsudzuke itami wo

Kowareta sekai de te wo nobashiteiru kara
Tsukamu ka hanasu ka Resolution

Saa nani ga nozomi ka ittemiru kotae wa sudeni YES ka NO
Ima kimenakya itsuka kuru DEAD or ALIVE
Sou waratta hibi omoidashite nakunatta mono wasurezuni
Ikiteiru jikkan wo motome tsudzuke itami wo

English
Coming soon...
----------------------------------------
Don't forget to follow our • TWITTERTUMBLR • 

Friday, December 13, 2013

Girugamesh - DRAIN (English/Romaji) Lyrics



English
The earth that withered like a choking cloud of dust
Swallowed this body that's beginning to crack

The mirage's zero visibility inside the revolving lantern washes away like aged film

Seeds of tears flow deeper and deeper into the heart (drain of life)
I reach out to the root of life's wishes that breath life into dried up dreams

Tension throughout the body courses through it like a pipe
Our relationship with the earth is tainted red

The mirage's zero visibility inside the revolving lantern washes away like aged film

Stronger and more and more suck up those tears
So these wishes can come true, make the flower of life bloom and throw away the heart

Even if the era of revolving seasons is changing I'll try to return this body to the earth from now on
This flower will continue to bloom in the mind of someone who will continue to live for eternity

Seeds of tears flow deeper and deeper into the heart (drain of life)
So no matter what, reach out to the root of life's wishes that breath life into dried up dreams

Romaji
Musekaeru youna sunabokori kareta daichi
Hibi warete iku kono karada nomikomarete

Shikai ZERO shinkirou no naka soumatou furubita FIRUMU no youni nagare

Kokoro fukaku fukaku nagareteyuke namida no tane (drain of life)
Hikarabita yume ibuki agete negai inochi no ne wo nobasu

Karadajuu ni hari meguru kan no youni
Tsuchi no naka de karamiai akaku somaru

Shikai ZERO shinkirou no naka soumatou furubita FIRUMU no youni nagare

Tsuyoku takaku takaku kono namida wo suigete ike (drain of life)
Negai nanaeru tame ni kokoro sutete inochi no hana sakasu

Korekara saki kono kanada tsuchi ni kaerou to kisetsu meguri jidai ga kawatteittemo
Kono hana wa eien ni iki tsudzukete iku dareka no kokoro no uchi saki tsudzukete ike

Kokoro fukaku fukaku nagarete iku namida no tane
Hikarabita yume ibuki agete negai inochi no ne wo doko made mo nobase
----------------------------------------
Don't forget to follow our • TWITTERTUMBLR • 

Thursday, December 12, 2013

Girugamesh - ALONE (English/Romaji) Lyrics




English
Pretending to be tough and being stubborn
The pain shown in that artificial smile is heart breaking

In the red-dyed sky the sun is sinking into the west
Each dream passes one another on the wind without being tamed

Even though you’re not alone somehow it seemed like it

Pretending to be tough and being stubborn
The pain shown in that artificial smile is heart breaking

In the night-dyed sky the stars are illuminating the darkness
See, we are still in the middle of our journey and our mistakes remain

Because the only path so far isn’t pointless

Even if it’s raining it will eventually stop
Because someday, even if the night comes, the sun will rise
Day after day time naturally flies us by
So from here on lets live without rushing

Romaji
Tsuyogatte ijihatte
Uwage dake no egao ukaberu itami tsurai yo

Akaku somatta sora taiyou ga nishi e to shizunde iku
Sorezore no yume surechigau kaze sunao ni narezuni

Hitori ja nai noni nazeka hitorikiri ni omoeta

Tsuyogatte ijihatte
Uwage dake no egao ukaberu itami tsurai yo

Yoru ni somatta sora hoshitachi ga yami wo terashiteiru
Bokutachi wa mada tabi no tochuu sa

Kore made no michinori dake wa muri nanka ja nai kara
Ame ga fureba yandeiku sa
Yoru ga kureba itsuka aketeiku kara
Atarimae ni sugite iku hibi wo bokura
Aserazuni ikiteikou koko kara
----------------------------------------
Don't forget to follow our • TWITTERTUMBLR •