Tuesday, May 29, 2012

Uchuu Sentai NOIZ - Jewel English Translations

 English
(Music: KOTARO Words: ANGEL-TAKA)

Instead of staying in that kind of place head over here
Its that I came here to see you
Although we speak different languages
Get in! RIDE ON TIME

With momentum entrusted cross the boarder towards the sky
You are the stereotype
Right now I want to tell you
Don’t regret LIFE
Go on foot! BOYS BE AMBITIOUS

When you were born into this world
You were crying with a loud voice
But hey
Everyone around you was smiling right?
So the sunshine comes in

To illuminate the total darkness
Before the feeling that we are about to give out
SHAINY GUY stands up again and again
Because he is believing that the dream he sketched will come true

There are people who protect
Because there is this present time
There are people who I’ll protect
DON’T LIFT THE HAND

Surpassing only the touch of love by gazing at each other
We'll have courage to forgive each other entirely
If a person can continue straight facing the same direction
Go on foot! GIRLS BE AMBITIOUS

When you were born into this world
You were crying with a loud voice
But hey
Everyone around you was smiling right?
To shine a light of hope

If god exists
I want to thank him with all my heart
SHAINY LADY who are always loved
Because she is believing that the dream she sketched will come true

When I come to an end
So I can go to the sky smiling
「I won’t hesitate if you have decided a path」
I was told when I was a child

To illuminate the total darkness
Before the feeling that we are about to give out
We stand up again and again
Because we are believing that the dream we sketched will come true

Romaji
(Music: KOTARO Words: ANGEL-TAKA)

Son’na toko ni inaide koko ni kite
Kimi ni ai ni kita nda
Hanasu kotoba wa chigau kedo
Nore RIDE ON TIME

Ikioi makase de sora e kokkyougoete
Kimi to wa sutereo taipu
Ima sugu tsutaetai
Koukai shinai LIFE
Ayume saa Boys be

Kono yo ni sei wo uketa toki
Kimi wa ooki na koe de naiteta
Dakedo nee
Mawari no min’na wa waratteta desho?
Hikari ga sashikomu you ni

Makkurayami terasu no wa
Mae ni ikou to suru kimochi
Nando mo tachiagaru SHAINY GUY
Egaita yume wa kanau to shinjite iru kara

Mamotte kureru hito ga ite
Kono ima ga aru kara
Mamotte ageru hito ga iru
DON’T LIFT THE HAND

Mitsumete fureau dake no ai wo sugite
Subete yurushi au yuuki wo
Onaji hou wo massugu muite ikeru hito to
Ayume saa GIRLS BE AMBITIOUS

Kono yo ni sei wo uketa toki
Kimi wa ooki na koe de naiteta
Dakedo nee
Mawari no min’na wa waratteta desho?
Kibou no hikari ga sashite

Kami-sama ga iru no nara
Omoikkiri kansha shitai nda
Itsu demo aisareru SHAINY LADY
Egaita yume wa kanau to shinjite iru kara

Boku ga owaru toki
Waratte sora ni ikeru you ni
「Anata ga kimeta michi* nara mayowanai」
Oshiete kureta osanaki hi

Makkurayami terasu no wa
Mae ni ikou to suru kimochi
Nando mo tachiagaru bokura
Egaita yume wa kanau to shinjite iru kara

(A/N: * In the lyrics they write 「人生」which means “life” but in the song he sings 「道」which means “path/course”)

Kanji
(Music: KOTARO Words: ANGEL-TAKA)

そんなとこに居ないでここに来て
君に逢いに来たんだ
話す言葉は違うけど
乗れ Ride on Time

勢い任せで空へ国境越えて
君とはステレオタイプ
今すぐ伝えたい
後悔しない Life
歩め さぁ Boys be ambitious

この世に生を受けた時
君は大きな声で泣いてた
だけど ねぇ
周りのみんなは笑ってたでしょ?
光が差し込むように

真っ暗闇照らすのは
前に行こうとする気持ち
何度も立ち上がる Shainy Guy
描いた夢は叶うと信じているから

守ってくれる人が居て
この今があるから
守ってあげる人がいる
Don’t lift the hand

見つめて触れ合うだけの愛を過ぎて
すべて許し合う勇気を
同じ方を真っ直ぐ向いて行ける人と
歩め さぁ Girls be ambitious

この世に生を受けた時
君は大きな声で泣いてた
だけど ねぇ
周りのみんなは笑ってたでしょ?
希望の光が差して

神様がいるのなら
思いっきり感謝したいんだ
いつでも愛される Shainy Lady
描いた夢は叶うと信じているから

僕が終わる時
笑って空に逝けるように
「あなたが決めた人生*なら迷わない」
教えてくれた幼き日

真っ暗闇照らすのは
前に行こうとする気持ち
何度も立ち上がる撲等
描いた夢は叶うと信じているから


(A/N: * In the lyrics they write 「人生」which means “life” but in the song he sings 「道」which means “path/course” And yes in the actual lyrics they have "Shainy" I don't know why but they do)

Again if you see any mistakes please do tell me! I'm still learning after all and anything helps! :)

No comments:

Post a Comment